-
1 accusing call
1) Юридический термин: вызов для предъявления претензии (о нарушении патента)2) Экономика: вызов для предъявления рекламации3) Бухгалтерия: вызов (представителя фирмы) для предъявления рекламации4) Автомобильный термин: вызов представителя фирмы для предъявления рекламации -
2 deputare
v.t.1) командировать, делегировать, направлять в качестве представителя (делегата)è stato deputato a rappresentare la ditta — его направили в качестве представителя фирмы (ему поручили представлять фирму)
2) предназначить, выделить -
3 accusing call
Большой англо-русский и русско-английский словарь > accusing call
-
4 trade under the firm of
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trade under the firm of
-
5 Adreßkarte
-
6 exercise notice
бирж. уведомление об исполнении опционаSee:
* * *
уведомление об исполнении: формальное уведомление брокером продавца опциона о намерении владельца опционного контракта использовать свое право; передается продавцу опциона через Опционную клиринговую корпорацию (США).* * ** * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьуведомление владельцем опциона представителя фирмы, продавшей опцион, о намерении воспользоваться своим правом покупки или продажи по цене использования опциона -
7 accusing call
вызов ( представителя фирмы) для предъявления рекламацииАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > accusing call
-
8 dealer level
Техника: уровень представителя фирмы -
9 dealer test bench
-
10 trade under the firm of
Деловая лексика: вести торговлю в качестве представителя фирмыУниверсальный англо-русский словарь > trade under the firm of
-
11 accusing call
-
12 agissant au titre de représentant de la société
Le dictionnaire commercial Français-Russe > agissant au titre de représentant de la société
-
13 agissant au titre de représentant de la société
прил.Французско-русский универсальный словарь > agissant au titre de représentant de la société
-
14 Adreßkalender
сущ.общ. адрес-календарь, адресный ежегодник, адресный справочник, фирменная (визитная) карточка (представителя фирмы) -
15 accusing call
вызов (представителя фирмы) для предъявления рекламацииАнгло-русский словарь по экономике и финансам > accusing call
-
16 accusing call
Международные перевозки/Таможенное право -
17 PERSONAL SELLING
Личная продажа
Метод стимулирования продаж, подразумевающий прямой контакт представителя фирмы с потребителем ее продукции. В отличие от «пассивных» методов работы с покупателем (например рекламы) непосредственное общение с потребителем позволяет предоставить исчерпывающую информацию о продукте, ответить на все интересующие покупателя вопросы и продемонстрировать, как продукт( например пылесос) работает.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PERSONAL SELLING
-
18 EXERCISE NOTICE
(уведомление о намерении владельца опциона использовать свое право) Формальное уведомление владельцем свободно обращающегося опциона (option) представителя фирмы, продавшей этот опцион, о том, что он хочет воспользоваться своим правом покупки (в случае опциона “кол” (call option)) или продажи (в случае опциона “пут” (put option)) по цене использования опциона (exercise price) и в срок его исполнения (exercise date). -
19 vertretungsweise
-
20 accusing call
вызов (представителя фирмы) для предъявления рекламацииThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > accusing call
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пресс-служба — (Press office) Содержание Содержание 1. Понятие пресс службы 2. Задачи пресс службы 3. Функции пресс службы 4. Характер взаимоотношений пресс службы и СМИ 5. Правила взаимодействия пресс службы со СМИ 6. пресс службы в – это служба ,… … Энциклопедия инвестора
Т-37А — Классификация малый танк / … Википедия
Рождественский, Александр Константинович — Александр Константинович Рождественский (настоящая фамилия Коган; 1877, Кагул Измаильского уезда Бессарабской области после 1940, Москва) русский и советский инженер гидротехник, учёный в области водного транспорта, профессор. Надворный советник… … Википедия
Гроссфогель, Лео — Лео Гроссфогель … Википедия
Пресс-служба — подразделение госучреждения, органа власти, суда, корпорации, крупной или средней фирмы, осуществляющее взаимодействие данной структуры с прессой и прочими СМИ. Пресс служба группа людей, занятая сбором информации, хранением, обработкой и… … Википедия
брокер торгового зала биржи — Член биржи, являющийся работником фирмы члена биржи и выполняющий приказы клиентов в качестве агента в торговом зале. Брокер торгового зала биржи получает приказ по телетайпной сети из торгового отдела фирмы, затем идет к соответствующему… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Бриллиант, Дора Владимировна — Дора Бриллиант Имя при рождении: Дора Вульфовна Бриллиант Дата рождения: 1879 год(1879) Место рождения: Херсон Дата смерти: 1909 год( … Википедия
Аккредитация — от лат.accreditivus доверительный А. Официальная регистрация представителя фирмы или компании при какой либо организации. Б. Выдача полномочий для выдачи или получения денег или на проведение торгово закупочных операций. В. Церемониал, связанный… … Словарь бизнес-терминов
Воскресенск — У этого термина существуют и другие значения, см. Воскресенск (значения). Город Воскресенск Флаг Герб … Википедия
УВЕДОМЛЕНИЕ О НАМЕРЕНИИ ВЛАДЕЛЬЦА ОПЦИОНАИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОЕ ПРАВО — (exercise notice) Формальное уведомление владельцем опциона (option) представителя фирмы, продавшей опцион, о том, что он хочет воспользоваться своим правом покупки в случае опцион колл (call option), или продажи в случае опцион пут (put option)… … Словарь бизнес-терминов
УВЕДОМЛЕНИЕ О НАМЕРЕНИИ ВЛАДЕЛЬЦА ОПЦИОНА ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОЕ ПРАВО — (exercise notice) Формальное уведомление владельцем свободно обращающегося опциона (option) представителя фирмы, продавшей этот опцион, о том, что он хочет воспользоваться своим правом покупки (в случае опциона кол (call option) или продажи (в… … Финансовый словарь